English Українська

ВИМОГИ ДО ОФОРМЛЕННЯ СТАТЕЙ ЖУРНАЛУ


 

Авторський рукопис наукової статті, що надсилається до редакції журналу «Пресознавство» повинен містити такі структурні елементи (подаються напівжирним шрифтом): постановка проблеми, мета дослідження, об’єкт дослідження, аналіз останніх досліджень та публікацій, новизна, методи дослідження, виклад основного матеріалу, висновки.

 

Структура статті:

Ім’я Прізвище

ORCID ID

науковий ступінь, вчене звання

посада, назва установи

(місто, країна)

e-mail

УДК

НАЗВА СТАТТІ

 

Анотація повинна бути структурованою (до статті не англійською мовою подається англійською мовою; до статті не українською – українською мовою). Рекомендовано зазначити: проблематику, мету/завдання, методи, результати/висновки, новизну дослідження. Обсяг – 1800–2000 друк. знаків.

Ключові слова/словосполучення – до семи.

Текст статті з усіма необхідними елементами

Література

References

Блок статті англійською мовою. Його елементи повинні розташовуватися у такій послідовності:

Ім’я Прізвище (транслітеровані)

ORCID ID

науковий ступінь, вчене звання

посада, назва установи

(місто, країна)

НАЗВА СТАТТІ

 

Анотація повинна бути структурованою (до статті не англійською мовою подається абстракт англійською мовою; до статті не українською мовою подається абстракт українською мовою). Рекомендовано зазначити: проблематику, мету/завдання, методи, результати/висновки, новизну дослідження. Обсяг – 1800–2000 друк. знаків.

Ключові слова/словосполучення (Keywords) – до семи.

 

Вимоги до оформлення тексту статті

Обсяг статті: 0,5–1 авт. аркуш (20–40 тис. знаків з пробілами).

Текстовий редактор – не нижче Microsoft Office 2003, шрифт – Times New Roman, кеґль – 14, міжрядковий інтервал – 1.5, береги – усі по 2 см, абзацний відступ – 1,27 см.

Посилання на цитовані джерела чи використану літературу вказуються у круглих дужках мовою оригіналу та подаються згідно з міжнародним стилем оформлення цитувань і бібліографічних описів у списку літератури APA7 (https://www.citefast.com/styleguide.php?style=APA7&sec=inte).

Для прикладу:

Один автор

(Миколайчук, 2019) або (Миколайчук, 2020, с. 55) або (Миколайчук, 2019; Миколайчук, 2020, с. 55).

Кілька публікацій одного автора у той самий рік

До року додаємо латинські літери a, b, c та ін.: (Миколайчук, 2019а, с. 2), (Миколайчук, 2019b, с. 55) або (Миколайчук, 2019а, с. 2; Миколайчук, 2019b, с. 55) .

Два автори

Необхідно вказувати обидва прізвища і використовувати знак &: (Миколайчук & Білецький, 2001, с. 23–41).

Декілька авторів

Вказуємо лише прізвище першого автора: (Білецький та ін., 2001).

Немає автора

Якщо назва довга, то скорочуємо її до кількох перших слів: (Пропам’ятна книга..., 1980, с.286).

Немає автора і назви

Потрібно подавати перших 2–3 повноцінних слова першого речення у лапках і вкінці – три крапки: («Управа полевого шпиталю…», 1918, с. 4).

Примітки подаються посторінково із цифровим позначенням. Посилання на архівні джерела та рукописи оформлюються у примітках. Назви архівних установ у тексті вперше подаються повністю, у примітках – абревіатурою. 

Для прикладу:

Про реєстрацію кіно-радіо-спортивного щотижневика «Дні» у Львові, 3 січня 1935 р. – 5 березня 1935 р. ДАЛО: Ф. 110 (Львівське городське староство). Оп. 3. Спр. 551. Арк. 6.

Лист С. Яблонської до О. Кисілевської, Юнан-Фу, 03.01.1934. ЛННБ України імені В. Стефаника: Цифрова колекція «Архів НТШ НБП у Варшаві». МФ № 91847. Арк. 45–46.

Ілюстрації подаються окремими файлами у форматі .jpeg із підрисунковими підписами.

Якщо до списку літератури входять джерела лише латиницею (англійська, німецька тощо мови), то блок «Література» не потрібно подавати.

 

Вимоги до оформлення списку «Літератури»

Перелік джерел (без нумерації), на які є посилання у статті, необхідно укладати в алфавітній послідовності (спершу – кирилицею, потім – латиницею) і подавати відповідно до основних вимог міжнародного стилю APA7 (https://www.citefast.com/styleguide.php?style=APA7&sec=change) щодо оформлення бібліографічних описів. Якщо джерело підписане псевдонімом, то відоме справжнє прізвище автора необхідно подавати перед псевдонімом у квадратних дужках[1]. За наявності потрібно вказувати цифровий ідентифікатор DOI або електронну адресу розташування джерела, а також ISBN.

Для прикладу:

[Комаров, М.] Михайло Міщанин. (1913). Шевченкові днї. Одеса, в цьвітни. Дїло, 95, 2. Львів.

[Мандрика, М.] М–а. (1914). Чи варт нам шанувати Тараса Шевченка. Муравейник–Комашня, 8, 121–126. Київ.

[Дорошенко, Д.] М. Ж. (1914). Шевченкові днї. Одеса, в лютім. Дїло, 60, 2. Львів.

Романюк, М. (2022). «Збірник праць Науково-дослідного інституту пресознавства» (1994–2021 рр.) як джерело вивчення історії преси. Пресознавство, 1, 3–13. Львів. https:/doi.org/10.37222/2786-7552-2022-1-1

Сніцарчук, Л. В. (2014). Журнал «Natio» як консолідаційна медіаплатформа національних меншин у Польській державі (1927 р.). Наукові записки Інституту журналістики, 56, 330–334. Київ. http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nzizh_2014_56_65

 

Зразки оформлення бібліографічних посилань 

Книга одного автора

Дей, О. І. (1969). Словник українських псевдонімів та криптонімів (ХVІ–ХХ ст.). Київ: Наукова думка.

Кілька публікацій одного автора у той самий рік

Кулеша, Н. (2022a). Бібліографія української преси в часописі «Українське Слово» (Берлін, 1921–1922). Пресознавство, 1, 142–160. Львів. DOI: https://doi.org/10.37222/2786-7552-2022-1-9

Кулеша, Н. (2022b). Діяльність Українського пресового бюро в Будапешті 1919–1920 рр. Соціальні комунікації у становленні та розвитку української державности та громадянського суспільства. Стратегеми, наративи, технології та смисли: матеріали Всеукр. наук.-практ. конф. з нагоди 25-ї річниці журналістської освіти в Запорізькому національному університеті (21 груд. 2022 р.), 48–53. Запоріжжя.

Кулеша, Н. (2022c). «Літопис політики, письменства і мистецтва» (Берлін, 1923–1924): мистецька тематика і коло авторів. Мистецька культура: історія, теорія, методологія: доп. та повідомл. Х Міжнар. наук. конф. (Львів, 18 листоп. 2022 р.), 62–69. Львів.

Книга у співавторстві

Присяжний, М. П., Лозинський, М. В. (2010). Організація роботи редакції газети і праці журналіста: навч. посіб. 2-ге вид., доп. і переробл. Львів: ЛНУ ім. Івана Франка.

Книга без авторства

Місило, Є. (уклад.). (1991). Бібліографія української преси в Польщі (1918–39) і ЗахідньоУкраїнській Народній Республіці (1918–19), 33. Едмонтон; Альберта: Видавництво Канадського інституту українських студій. 

Частина книги

Дубина, М. (1989). З думою про возз’єднання. У кн. О. Гаврилюк, Я. Кондра. Поезії (с. 25–50). Київ: Радянський письменник.

Багатотомне видання

Галушко, М. В., Романюк, М. М., Сніцарчук, Л. В. (Уклад.). (2007). Українська преса в Україні та світі ХІХ–ХХ ст.: іст.-бібліогр. дослідж. Т. 1: 1812–1890 рр. Львів: Оріяна-Нова.

Стаття у пресі

Журнал: Дорошенко, В. (1927). Гоголь українською мовою. Бібліологічні Вісті, 3, 57–63. Київ.

Газета: 20 літ від смерти Каменяра. (1936, 20 трав.). Службовик, 65–67. Львів.

Публікація у пресі без назви (подавати перших 3–4 повноцінних слова першого речення): Управа полевого шпиталю в Сокалї… (1918, 19 груд.). Голос з над Буга, 4–5. Сокаль.

Стаття у науковому збірнику

Бліхарський, Р. (2022). Єпархіальні та архиєпархіальний часописи Галичини в організаційній комунікації Української греко-католицької церкви (1886–1939 рр.). Пресознавство, 1, 43–62. Львів. https://doi.org/10.37222/2786-7552-2022-1-4

Романюк, М. М. (1993). Науково-дослідний центр періодики: необхідність створення і перспективи розвитку. Українська періодика: історія і сучасність: тези доп. і повідомл. Всеукр. наук.-теорет. конф. (9–10 груд. 1993 р.), 3–4. Львів.

Електронний ресурс

Габор, Н. (2013). Кінець журналістикознавства чи початок нової епохи досліджень. Медіакритика. https://www.mediakrytyka.info/novi-tehnologii-media/kinets-zhurnalistykoznavstva-do-pytannya-pro-sotsialnokomunikatsiynyy-napryam-suchasnykh-mediadoslidzhen.html

Автореферат дисертації

Денека, О. І. (2006). Українська еміграційна преса у Франції 20–30-х рр. XX ст.: становлення, розвиток, проблематика: автореф. дис. ... канд. філол. наук. Львів.

Дисертація ( у відкритому доступі)

Василик, Т. І. (2020). Часописи видавництва «Наша Культура» як джерело дослідження національно-духовного життя українців Канади (друга половина 1940-х – 1960-ті рр.): дис. … канд. іст. наук. Київ. https://shron1.chtyvo.org.ua/Vasylyk_Tetiana/Chasopysy_vydavnytstva_Nasha_kultura_iak_dzherelo_doslidzhennia_natsionalno-dukhovnoho_zhyttia_ukrai.pdf?

 

Вимоги до оформлення References

Блок «References» подається після блоку «Література». Список джерел у ньому також укладається за алфавітом. Бібліографічні посилання кирилицею рекомендовано транслітерувати, скориставшись ресурсом: https://www.grafiati.com/uk/transliteration. Назви книг та статей потрібно дублювати у квадратних дужках англійською мовою. У кінці опису джерела необхідно вказати у квадратних дужках мову оригіналу. Для прикладу: [in Ukrainian], [in Polish].

Зразки оформлення бібліографічних посилань

 Книга одного автора

Dei, O. I. (1969). Slovnyk ukrainskykh psevdonimiv ta kryptonimiv (ХVІ–ХХ st.) [Dictionary of Ukrainian pseudonyms and cryptonyms (XVI–XX centuries)]. Kyiv: Naukova dumka [in Ukrainian].

Книга у співаторстві

Prysiazhnyi, M. P. & Lozynskyi, M. V. (2010). Orhanizatsiia roboty redaktsii hazety i pratsi zhurnalista [Organization of the work of the newspaper editorial office and the work of a journalist: a study guide]: navch. posib.  (2nd ed.). Lviv: LNU im. Ivana Franka [in Ukrainian].

Книга без авторства

Misylo, Ye. (Comp.). (1991). Bibliohrafiya ukrainskoi presy v Polshchi (1918–39) i Zakhidno-Ukrainskiy Narodniy Respublitsi (1918–19) [A Bibliography of the Ukrainian press in Poland (1918–39) and in the Western Ukrainian People’s Republic (1918–19)], 33. Edmonton, Alberta: Vydavnytstvo Kanadskoho instytutu ukrainskykh studiy [in Ukrainian].

 Частина книги

Dubyna, M. (1989). Z dumoyu pro vozzyednannia [With thoughts of reunion]. In O. Havryliuk, Ya. Kondra. Poezii (s. 25–50). Kyiv: Radianskyi pysmennyk [in Ukrainian].

Багатотомне видання

Halushko, M. V., Romaniuk, M. M. & Snitsarchuk, L. V. (Comps.). (2007). Ukrainska presa v Ukraini ta sviti XIX–XX st. [Ukrainian press in Ukraine and the world of the 19th―20th centuries]: ist.-bibliohr. doslidzh. T. 1: 1812–1890 rr. Lviv: Oriyana-Nova [in Ukrainian].

Стаття у пресі

Doroshenko, V. (1927). Hohol ukrainskoyu movoyu [Gogol in Ukrainian]. Bibliolohichni Visti, 3, 57–63. Kyiv [in Ukrainian].

20 lit vid smerty Kameniara [20 Years Since Kameniar’s Death]. (1936, 20 trav.). Sluzhbovyk, 65–67. Lviv [in Ukrainian].

Стаття у науковому збірнику

Blikharskyi, R. (2022). Yeparkhialni ta arkhyieparkhyalnyi chasopysy Halychyny v orhanizatsiyniy komunikatsii Ukrainskoi hreko-katolytskoi tserkvy (1886–1939 rr.) [Diocesal and archieparchial periodicals of Galicia in organizational communication system of Ukrainian Greek Catholic Church, 1886–1939]. Press Studies, 1, 43–62. Lviv. https://doi.org/10.37222/2786-7552-2022-1-4 [in Ukrainian].

Romaniuk, M. M. (1993). Naukovo-doslidnyi tsentr periodyky: neobkhidnist stvorennia i perspektyvy rozvytku [Scientific research center of periodicals: necessity of establishment and prospects of development]. Ukrainska periodyka: istoriya i suchasnist: tezy dop. і povidoml. Vseukr. nauk.-teoret. konf. (9–10 hrud. 1993 r.), 3–4. Lviv [in Ukrainian].

Електронний ресурс

Habor, N. (2013). Kinets zhurnalistykoznavstva chy pochatok novoi epokhy doslidzhen [The end of journalism studies or the beginning of a new era of research]. Mediakrytyka. https://www.mediakrytyka.info/novi-tehnologii-media/kinets-zhurnalistykoznavstva-do-pytannya-pro-sotsialnokomunikatsiynyy-napryam-suchasnykh-mediadoslidzhen.html [in Ukrainian].

Автореферат дисертації

Deneka, O. I. (2006). Ukrainska emihratsiyna presa u Frantsii 20–30-kh rr. XX st.: stanovlennia, rozvytok, problematyka [The Ukrainian emigre press in France in the 20s and 30s of the 20th century: formation, development, problems]: avtoref. dys. ... kand. filol. nauk. Lviv [in Ukrainian].

Дисертація ( у відкритому доступі)

Vasylyk, T. I. (2020). Chasopysy vydavnytstva «Nasha Kultura» yak dzherelo doslidzhennia natsionalno-dukhovnoho zhyttia ukraintsiv Kanady (druha polovyna 1940-kh – 1960-ti rr.) [Periodicals of the publishing house «Nasha Kultura» («Our Culture») as a source for research of the national and spiritual life of Ukrainian Canadians (second half of the 1940s – 1960s)]: dys. … kand. ist. nauk. Kyiv. https://shron1.chtyvo.org.ua/Vasylyk_Tetiana/Chasopysy_vydavnytstva_Nasha_kultura_iak_dzherelo_doslidzhennia_natsionalno-dukhovnoho_zhyttia_ukrai.pdf? [in Ukrainian].