Українська English

DOI:https://doi.org/10.37222/2524-0315-2021-13(29)-7

Nadiia Kulesha, Candidate of Philological Sciences, Senior Research Fel¬low, Head of the Scientific Department of the Press Studies Research Institute the Vasyl Stefanyk National Scientific Library of Ukraine in Lviv

Polish press about Vasyl Stefanyk: Intravital publication

Abstract:
The article is devoted to the study of Polish periodicals of 1899–1931 for the presence of publications about V. Stefanyk. In Stefanyk studies, literary criticism works devoted to the works of Vasyl Stefanyk and Polish translations of his works were studied, but the issues of intravital publications have not been highlighted yet separately.
The work of the Ukrainian novelist was the subject of interest on a range of Polish scholars, literary critics, and translators. The reviews of V. Stefanyk’s works were published in a number of popular Polish periodicals, in particular “Czas”, “Krytyka”, “Nowa Reforma”, “Przegląd Powszechny”, “Życie”, “Ogniwo”, “Prawda”, “Pamiętnik Warszawski”, “Chwila”, “Promień”, which were published in three cities associated with Ukrainian and Polish cultures, namely: Warsaw, Krakow and Lviv. The authors of these reviews noted the V. Stefanyk’s talent originality, who, in his characteristic expressionist way, managed in the novella form to show the social-ideological issues of that time period in the Ukrainian national and, at the same time, universal dimension. A number of reviews belong to Wacław Moraczewski, who had an essential influence on the shaping of the young Ukrainian writer V. Stefanyk, and inscribed his works in the European context, emphasizing the national features of his talent.
Polish translations of Stefanyk’s novellas were published in Polish periodicals, almost simultaneously with their Ukrainian publications. It has been found that, for ideological reasons, critical reviews of Ukrainian literary critics in Polish periodicals have not been studied by a number of Ukrainian researchers. All the reviews of V. Stefanyk’s work in Polish periodicals that have been discussed in the article, will help to clarify the Ukrainian writers’ work reception by Polish literary critics and to find out the thematic direction of the press in which they were published.
Keywords:Vasyl Stefanyk, Polish press, Polish literary environment, re¬views, popularization, thematic specialization of the press.

Full text


References:
1. Pohrebennyk, F. (comp., 1970). Vasyl Stefanyk u krytytsi ta spohadakh : statti, vyslovliuvannia, memuary [Vasyl Stefanyk in criticism and memoirs : articles, statements, memoirs]. Kyiv : Dnipro, 481 p. [in Ukr.].
2. Kedryn, I. (1926, 287, December 26). “Iz zemli zrodzhenomu tvortsevi…”: spomyn Stanyslava Pshebyshevskoho pro Vasylia Stefanyka [“To the Creator Born of Earth …”: Stanislaw Przebyszewski’s Memoirs of Vasyl Stefanyk]. Dilo. Lviv, p. 2. [in Ukr.].
3. Poliek, V. (1998). Bohdan Lepkyi — doslidnyk tvorchosti V. Stefanyka [Bohdan Lepkyi is a researcher of V. Stefanyk’s works]. Krakowskie Zeszyty Ukrainoznawcze. Kraków, pp. 221–233. [in Ukr.].
4. Yamborko, S. (2012). Ekspresionizm u tvorchosti Vasylia Stefanyka ta Yana Kasprovycha [Expressionism in the works of Vasyl Stefanyk and Jan Kasprovych]. Kyivski polonistychni studii. Kyiv, 19, pp. 456–460. Retrieved from http://nbuv.gov.ua/UJRN/kps_2012_19_72. [in Ukr.].
5. Yamborko, S. (2013). Symvolichna kolorystyka u tvorakh Vasylia Stefanyka ta polskykh modernistiv [Symbolic coloristics in the works of Vasyl Stefanyk and Polish modernists]. Kyivski polonistychni studii. Kyiv, 22, pp. 382–385. Retrieved from http://nbuv.gov.ua/UJRN/kps_2013_22_69. [in Ukr.].
6. Yamborko, S. (2011). Tvorchist Vasylia Stefanyka u retseptsii predstavnykiv “Molodoi Polshchi” [Creativity of Vasyl Stefanyk in the reception of the representatives of “Young Poland”]. Kyivski polonistychni studii. Kyiv, 18, pp. 214–218. Retrieved from http://nbuv.gov.ua/UJRN/kps_ 2011_18_35. [in Ukr.].
7. Hescheles, H. (1927). Wasyl Stefanyk [Vasyl Stefanyk]. Chwila. Lwów, 2803. [in Pol.].
8. Łepki, B. (1902). Pogląd na literaturę ukraińską w 1901 r. [The View of Uk¬rainian Literature in 1901]. Przegląd Powszechny. Kraków, LXXIII, pp. 427–441. [in Pol.].
9. Łepki, B. (1903). Wasyl Stefanyk. Szkic literacki [Vasyl Stefanyk. Lite¬rary sketch]. Czas. Kraków, 102–104, 106. [in Pol.].
10. Łepkij, B. (1927). Drogi literatury ukraińskiej [The Roads of Ukrainian literature]. Chwila. Lwów, 3042. [in Pol.].
11. M-rka [Markowska Maria]. (1904, 47, November 6 (19). Wasyl Stefanyk. Klonowe Liście. Z ukraińskiego przełożył Michał Moczulski. Lwów. Księgarnia Polska [Vasyl Stefanyk. Maple Leaves. Translated from Ukrainian by Michał Moczulski. Lviv. Bookstore Poland]. Ogniwo. Warszawa, pp. 1134–1135. [in Pol.].
12. Moczulski, M. (1902). O literaturze ukraińsko-rusińskiej. Szkic [About Ukrainian-Ruthenian literature. Sketch]. Krytyka. Kraków, III, pp. 156–165. [in Pol.].
13. Mokry, W. (2001). Ukraina Wasyla Stefanyka [Vasyl Stefanyk’s Ukraine]. Kraków, 256 p. [in Pol.].
14. Moraczewski, W. (1900). Literatura Małoruska [Malorussian literature]. Prawda. Warszawa, 43, pp. 517–518. [in Pol.].
15. Morazczewski, W. (1931, May 28). Rocznica Wasyla Stefanyka [The anniversary of Vasily Stefanyk]. Gazeta Poranna. Lwów. [in Pol.].
16. Moraczewski, W. (1904). Wasyl Stefanyk. “Klonowe liście” [Vasyl Stefanyk. “Maple Leaves”]. Krytyka. Kraków, 2, pp. 173–174. [in Pol.].
17. Moraczewski, W. (1931). Wasyl Stefanyk [Vasyl Stefanyk]. Pamiętnik Warszawski. Warszawa, 10–12, pp. 177–182. [in Pol.].
18. Morazczewski, W. (1899). Wasyl Stefanyk [Vasyl Stefanyk]. Życie. Kraków, 10, pp. 195–196. [in Pol.].
19. Petrzycki, J. (1904, 6, January 9). Nowele Wasyla Stefanyka w języku polskim [Vasyl Stefanyk’s novels in Polish]. Nowa Reforma. Kraków, p. 3. [in Pol.].
20. T. M. (1899). Wasyl Stefanyk [Vasyl Stefanyk]. Promień. Lwów, 6, pp. 154–155. [in Pol.].
21. Wiśniewska, E. (1974). Wasyl Stefanyk w środowisku literackim Krakowa [Wasyl Stefanyk in the literary environment of Krakow]. Z dziejów stosunków literackich polsko-ukraińskich. Wrocław, pp. 187–204. [in Pol.].